Aucune traduction exact pour حملة بيئية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe حملة بيئية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les femmes et la campagne environnementale de l'” Action 21 locale ».
    المرأة والحملة البيئية ”جدول الأعمال المحلي للقرن 21“.
  • La défense des droits de l'homme doit être prioritaire dans les campagnes de protection de l'environnement et, pour ce faire, il est indispensable de créer une base internationale de données.
    وينبغي أن يشكل الدفاع عن حقوق الإنسان أولوية في الحملات البيئية، وهو ما يستدعي إنشاء قاعدة بيانات.
  • Celui de 2003 a été attribué en novembre à deux lauréats : Xie Zhenhua, Directeur de l'Administration chinoise de protection de l'environnement et Dener Giovanini, défenseur brésilien de l'environnement.
    وقد فاز بها في عام 2003 كل من كزي زينهوا، مدير الإدارة الحكومية للحماية البيئية في الصين، ومنظم الحملات البيئية، البرازيلي دينير جيوفاني، في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
  • Si l'évaluation n'a pas pris en compte les effets additifs du SPFO et de ses précurseurs, il est reconnu que les précurseurs du SPFO contribuent aux charges environnementales finales du SPFO et qu'ils jouent peut-être aussi un rôle déterminant dans la propagation à grande distance du SPFO dans des régions reculées, comme l'Arctique canadien, à cause de leur dégradation subséquente en ce composé.
    وبينما لم يعتبر التقييم الآثار المضافة للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين وسلائفها، من المسلم أن سلائف السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين تساهم في الحمل البيئي النهائي لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين.
  • Il faut également tenir compte de la possibilité que toutes les substances apparentées au SPFO peuvent se décomposer en SPFO et contribuer ainsi à la charge environnementale totale.
    وينبغي إيلاء العناية باحتمال تحلل جميع المواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين إلى سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين ومن ثم تساهم في مجموع الحمل البيئي.
  • Le Département de l'environnement et des ressources côtières a annoncé qu'il lancerait une campagne de sensibilisation aux questions écologiques en 2007.
    وأعلنت إدارة البيئة والموارد الساحلية أنها ستشن حملة توعية بيئية في عام 2007.
  • Par conséquent, lorsqu'on envisage de prendre des mesures de réglementation du SPFO au titre de la Convention, il faut tenir compte du fait que toutes les substances apparentées au SPFO sont susceptibles de se décomposer pour donner du SPFO et contribuer ainsi à la charge totale présente dans l'environnement.
    وعند تقييم تدابير الرقابة بناء على الاتفاقية، ينبغي النظر في احتمال تحلل جميع المواد المرتبطة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين إلى سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين ومن ثم تساهم في مجموع الحمل البيئي.
  • Pour sensibiliser le public aux questions environnementales, la Fédération a incité les sociétés membres à lancer des projets de plantation d'arbres en 2000 et 2002, s'est associée au Comité de la campagne environnementale afin d'organiser des concours, des ateliers, et a publié une brochure.
    كي يوسع الاتحاد قاعدة الوعي بالمسائل البيئية، تولى قيادة أعضائه من المؤسسات في عملية لتنظيم مشاريع لزراعة الأشجار، في عامي 2000 و 2002، وانضم إلى لجنة الحملة البيئية من أجل تنظيم مباراة وحلقات عمل ونشر كتيب.
  • Il est prévu qu'à court terme les campagnes soient systématisées et durables, fassent l'objet d'un suivi et soutiennent les mesures préventives dans les secteurs urbains et ruraux.
    وفي ميدان التعليم المتعلق بالصحة والبيئة، تحققت زيادة في حملات التوعية بشأن المياه والإصحاح وحملات التعليم البيئي.
  • c) Promouvoir des campagnes d'assainissement du milieu et de diffusion, parmi la population, de pratiques hygiéniques. Formuler des règles, suivre et contrôler l'exécution des dispositions relatives à l'alimentation, l'hygiène et la salubrité;
    (ج) رعاية حملات الإصحاح البيئي ونشر عادات النظافة الصحية بين السكان، ووضع المعايير والإشراف على تنفيذ الاشتراطات الصحية ورصدها فيما يتعلق بالأغذية والنظافة الصحية والبيئة؛